기도문 차례

주기도문
성모송
영광송
사도신경
반성기도
십계명
고백기도
통회기도
삼덕송
봉헌기도
삼종기도
묵주기도
식사기도
노동기도
생활기도
고해성사









성호경

             (십자성호를 그으며)
       성부와 성자와 성령의 이름으로.
       아멘.



     In the Name of the Father, and of the Son, 
     + and of the Holy Ghost. 
     Amen.




주 기 도 문


      하늘에 계신 우리 아버지,   
      아버지의 이름이 거룩히 빛나시며   
      아버지의 나라가 오시며 
      아버지의 뜻이 하늘에서와 같이
      땅에서도 이루어지소서!  
      오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고  
      저희에게 잘못한 이를 저희가 용서하오니  
      저희 죄를 용서하시고
      저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고  
      악에서 구하소서.  
      아멘. 

The Our Father
(or The Lord's Prayer)

        Our Father, 
        who art in Heaven,
        hallowed be Thy Name; 
        Thy Kingdom come; 
        Thy will be done 
        on Earth as it is in Heaven; 
        Give us this day our daily bread;
        and Forgive us our trespasses, 
        as we forgive those 
        who trespass against us; 
        and lead us not 
        into temptation, but 
        deliver us from evil. 

        Amen.

                             [Contemporary Version]
         Our Father in heaven,                        
         hallowed be your name,
         your kingdom come,
         you will be done on earth as  in heaven.
         Give us today our daily bread,
         Forgive us our sins
         as we forgive those who sin against us,
         Save us from the time of trial
         and deliver us from evil.
         Amen.




성 모 송



      은총이 가득하신 마리아님, 
      기뻐하소서!   
      주님께서 함께 계시니 여인 중에 복되시며  
      태중의 아들 예수님 또한 복되시나이다.
      천주의 성모 마리아님,  
      이제와 저희 죽을 때에   
      저희 죄인을 위하여 빌어주소서.  
      아멘.








              Hail Mary

      Hail, Mary, full of grace! 
      The Lord is with Thee. 
      Blessed art Thou amongst women, 
      and blessed is the fruit of Thy womb, Jesus. 

      Holy, Mary, Mother of God, 
      pray for us sinners, 
      now and at the hour of our death. 

      Amen




영 광 송


            (밑줄 부분에서 고개를 숙이며)

      영광이 성부와 성자와 성령께
      처음과 같이    이제와 항상 영원히  
      아멘.








             Glory Be to the Father

      Glory be to the Father, 
      and to the Son, 
      and to the Holy Spirit, 
      as it was in the beginning, 
      is now, and ever shall be, 
      world without end. 

      Amen




사도신경


          전능하신 천주 성부
          천지의 창조주를 저는 믿나이다.
          그 외아들 우리 주 예수 그리스도님

           (밑줄 부분에서 고개를 깊이 숙인다.)
          성령으로 인하여 동정 마리아께 잉태되어 나시고
          본시오 빌라도 통치 아래서 고난을 받으시고
          십자가에 못박혀 돌아가시고 묻히셨으며
          저승에 가시어 사흘날에 죽은 이들 가운데서 부활하시고
          하늘에 올라 전능하신 천주 성부 오른편에 앉으시며
          그리로부터 산 이와 죽은 이를 심판하러 오시리라 믿나이다.
          성령을 믿으며
          거룩하고 보편된 교회와 모든 성인의 통공을 믿으며
          죄의 용서와 육신의 부활을 믿으며
          영원한 삶을 믿나이다.
          아멘.


       The Apostles Creed

        I believe in God, 
        the Father Almighty, Creator of Heaven and Earth; 
        and in Jesus Christ, 
        His only Son, Our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, 
        born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, 
        was crucified, died, and was buried. 
        He descended into Hell; 
        the third day, He rose again from the dead; 
        He ascended into Heaven, 
        sitteth at the right hand of God, the Father Almighty; 
        from thence He shall come to judge the living and the dead.

        I believe in the Holy Spirit, 
        the Holy Catholic Church, 
        the communion of saints, 
        the forgiveness of sins, 
        the resurrection of the body, 
        and life everlasting. 

        Amen.


      Nicene Creed(니케아신경)<= 누르세요!




반성기도


       주님, 오늘 생각과 말과 행위로 지은 죄와
       의무를 소흘히 한 죄를 자세히 살피고
       그 가운데 버릇이 된 죄를 깨닫게 하소서.

       아멘.



Act of Reflection

       O Lord, help me to examine fully the sins
       I have committed today in thought, word, and deed,
       and through any unfulfilled duty,
       and make me aware of those faults
       that have become habits.

       Amen.




십계명


       일. 한 분이신 하느님을 흠숭하여라.
       이. 하느님의 이름을 함부로 부르지 마라.
       삼. 주일을 거룩히 지내라.
       사. 부모에게 효도하여라.
       오. 사람을 죽이지 마라.
       육. 간음하지 마라.
       칠. 도둑질을 하지 마라.
       팔. 거짓 증언을 하지마라.
       구. 남의 아내를 탐내지 마라.
       십. 남의 재물을 탐내지 마라.


The Ten Commandments Of GOD

       1.  I am the Lord your God:
           you shall not have strange gods before me
       2.  You shall not take the name of the Lord your God in vain.
       3.  Remember to keep holy the Sabbath day.
       4.  Honour your father and your mothor.
       5.  You shall not kill.
       6.  You shall not commit adultery.
       7.  You shall not steal.
       8.  You shall not bear false witness against your neighbor.
       9.  You shall not covet your neighbor’s wife.
       10. You shall not covet your neighbor’s goods.





고백기도


   전능하신 하느님과 형제들에게 고백하오니
   생각과 말과 행위로 죄를 많이 지었으며
   자주 의무를 소홀히 하였나이다.
   (가슴을 치며) 제 탓이요
   (가슴을 치며) 제 탓이요
   (가슴을 치며) 저의 큰 탓이옵니다.
   그러므로 간절히 바라오니
   평생 동정이신 성모 마리아와
   모든 천사와 성인과 형제들은
   저를 위하여 하느님께 빌어주소서.
   전능하신 하느님, 저희에게 자비를 베푸시어
   죄를 용서하시고
   영원한 생명으로 이끌어주소서.
   아멘.


THE CONFITEOR

    I confess to almighty God,
    and to you, my brothers and sisters,
    that I have sinned through my own fault
    strike their breast:
    in my thoughts and in my words,
    in what I have done,
    and in what I have failed to do;
    and I ask blessed Mary, ever virgin,
    all the angels and saints, and you, my brothers and sisters,
    to pray for me to the Lord our God.
    May almighty God have mercy on us,
    forgive us our sins
    and bring us to everlasting life.

    Amen.




통회기도


   하느님,
   제가 죄를 지어
   참으로 사랑받으셔야 할
   주님의 마음을 아프게 하였사오니
   악을 저지르고 선을 소홀히 한 모든 잘못을
   진심으로 뉘우치나이다.
   또한 주님의 은총으로 속죄하고
   다시는 죄를 짓지 않으며
   죄지을 기회를 피하기로 굳게 다짐하오니
   우리 구세주 예수 그리스도의 수난 공로를 보시고
   저에게 자비를 베풀어주소서.
   아멘.


ACT OF CONTRITION


   O my God, I am sorry and beg pardon for all my sins, 
   and detest them above all things, 
   because they deserve your dreadful punishments, 
   because they have crucified my loving Saviour Jesus Christ, 
   and most of all, because they offend your infinite goodness; 
   and I firmly resolve, by the help of your grace, 
   never to offend your infinite goodness; 
   and I firmly resolve, by the help of your grace, 
   never to offend you again, 
   and carefully to avoid the occasions of sin. 
   Amen.

           A SHORT ACT OF CONTRITION(짧은 통회기도)

   O my God, I am sorry that I have sinned against you, 
   because you are so good, and by the help of your grace, 
   I will not sin agin. 
   Amen.





삼덕송


   신덕송
   
   하느님, 하느님께서는 진리의 근원이시며
   그르침이 없으시므로
   계시하신 진리를
   교회가 가르치는 대로 굳게 믿나이다.


         ACT OF FAITH(신덕송)

    O my God, 
    I firmly believe all the truths that the holy catholic Church believes 
    and teaches. 
    I believe these truths, O Lord, because you have revealed them to her 
    and in this faith I am resolved to live and die. 
    Amen.
 
   망덕송
   
   하느님, 하느님께서는 자비의 근원이시며
   저버림이 없으시므로
   예수 그리스도의 공로를 통하여 주실
   구원의 은총과 영원한 생명을 바라나이다.



         ACT OF HOPE(망덕송)

    O my God, 
    relying on your promises, 
    I hope that, through the infinite merits of Jesus Christ, 
    you will grant me pardon of my sins, 
    and the graces necessary to serve you in this life 
    and to obtain eternal happiness in the next. 
    Amen.

   애덕송
   
   하느님, 하느님께서는 사랑의 근원이시며
   한없이 좋으시므로
   마음을 다하여 주님을 사랑하며
   이웃을 제 몸같이 사랑하나이다.

          ACT OF CHARITY(애덕송)

    O my God, 
    I love you with my whole heart and above all things, 
    because you are infinitely good and perfect; 
    and I love my neighbour as myself for love of you. 
    Grant that I may love you more and more in this life, 
    and in the next for all eternity. 
    Amen.




봉헌기도


   하느님, 저를 사랑으로 내시고
   저에게 영혼 육신을 주시어
   주님만을 섬기고 사람을 도우라 하셨나이다.

   저는 비록 죄가 많사오나
   주님께 받은 몸과 마음을 오롯이 도로 바쳐
   찬미와 봉사의 제물로 드리오니
   어여삐 여기시어 받아주소서.

   아멘.




삼종기도(연중)


○ 주님의 천사가 마리아께 아뢰니
● 성령으로 잉태하셨나이다.    (성모송)
○ "주님의 종이오니
● 그대로 제게 이루어지소서!"    (성모송)
○ 이에 말씀이 사람이 되시어
● 저희 가운데 계시나이다.    (성모송)
○ 천주의 성모님, 저희를 위하여 빌어주시어
● 그리스도께서 약속하신 영원한 생명을 얻게 하소서.
† 기도합시다.   
하느님, 천사의 아룀으로   
성자께서 사람이 되심을 알았으니
성자의 수난과 십자가로   
부활의 영광에 이르는 은총을   
저희에게 내려주소서.   
우리 주 그리스도를 통하여 비나이다.
◎ 아멘.

      THE ANGELUS (삼종기도)

V) The angel of the Lord declared unto Mary.
R) And she conceived of the Holy Spirit.
     Hail Mary…
V) Behold the handmaid of the Lord.
R) Be it done unto me according to your word.
      Hail Mary…
V) The WORD was made flesh.
R) And dwelt among us.
      Hail Mary…
V) Pray for us, O holy Mother of God.
R) That we may be made worthy of the promises of Christ.

let us pray
Pour forth, we beseech you, 
O lord, your grace into our hearts, 
that we to whom the incarnation of Christ your Son, 
was made known by the message of an angel, may, by his passion and cross, 
be brought to the glory of his resurrection. 
Through the same Christ our Lord. 
Amen.
 

                 (부활)
○ 하늘의 모후님, 기뻐하소서. 알렐루야.
● 태중에 모시던 아드님께서, 알렐루야.
○ 말씀하신 대로 부활하셨나이다. 알렐루야.
● 저희를 위하여 하느님께 빌어주소서. 알렐루야.
○ 동정 마리아님, 기뻐하시며 즐거워하소서. 알렐루야.
● 주님께서 참으로 부활하셨나이다. 알렐루야.
† 기도합시다. 
하느님, 성자 우리 주 예수 그리스도의 부활로 온 세상을 
기쁘게 하셨으니
성자의 어머니 동정 마리아의 도움으로 영생의 즐거움을 
얻게 하소서. 
우리 주 그리스도를 통하여 비나이다.
◎ 아멘.   

THE REGINA COELI(부활 삼종기도)

Rejoice, O Queen of heaven, Alleluia.
For he whom you did merit to bear, Alleluia.
Has risen as he said, Alleluia.
Pray for us to God, Alleluia.

V) Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R) For the Lord has risen indeed, Alleluia.

Let us pray
O God who has given joy to the whole world 
through the resurrection of your Son our Lord Jesus Christ; 
grant that through the prayers of his Virgin Mother Mary 
we may obtain the joys of everlasting life. 
Through the same Christ our Lord. 
Amen


삼종기도 성월기도 동영상


묵주기도



환희의 신비   
   1단 마리아께서 예수님을 잉태하심을 묵상합시다.   
   2단 마리아께서 엘리사벳을 찾아보심을 묵상합시다.
   3단 마리아께서 예수님을 낳으심을 묵상합시다.   
   4단 마리아께서 예수님을 성전에 바치심을 묵상합시다.
   5단 마리아께서 잃으셨던 예수님을 성전에서 찾으심을 묵상합시다.  

THE FIVE JOYFUL MYSTERIES(환희의 신비)
(Monday and Thursday)

1 THE ANNUNCIATION
   The angel went in and said to her, 'Rejoice, so highly favoured! 
   The Lord is with you'. (Luke 1,28)
2 THE VISITATION
   And Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 
   She gave a loud cry and said: 
   'Of all women you are the most blessed, 
   and blessed is the fruit of your womb.' (Luke 1,41-42)
3 THE BIRTH OF JESUS
   And she gave birth to a son, her first-born. 
   She wrapped him in swaddling clothes, 
   and laid him in a manger because there was no room for them at the inn. 
   (Lk 2,7)_
4 THE PRESENTATION
   And when the day came for them to be purified 
   as laid down by the Law of Moses, 
   they took him up to Jerusalem to present him to the Lord. (Lk 2,22-23)
5 THE FINDING OF JESUS IN THE TEMPLE
   Three days later, they found him in the Temple, 
   sitting among the doctors listening to them, 
   and asking them questions (Lk 2,46)
 

고통의 신비
 1단 예수님께서 우리를 위하여 피땀 흘리심을 묵상합시다
 2단 예수님께서 우리를 위하여 매맞으심을 묵상합시다.
 3단 예수님께서 우리를 위하여 가시관 쓰심을 묵상합시다
 4단 예수님께서 우리를 위하여 십자가 지심을 묵상합시다
 5단 예수님께서 우리를 위하여 십자가에 못박혀 돌아가심을 묵상합시다.  
 

THE FIVE SORROWFUL MYSTERIES(고통의 신비)
(Tuesday and Friday)

1 THE AGONY IN THE GARDEN
   In his anguish he prayed even more earnestly, 
   and his sweat fell to the ground like great drops of blood. 
   When he rose from prayer he went to the disciples 
   and found them sleeping for sheer grief. (Lk 22,44-45)
2 THE SCOURGING AT THE PILLAR
   Pilate then had Jesus taken away and scourged. (Jn 19,1)
3 THE CROWNING WITH THORNS
   Then they stripped him and made him wear a scarlet cloak, 
   and having twisted some thorns into a crown 
   they put this on his head 
   and placed a reed in his right hand. (Mt 27,28.-29)
4 THE CARRYING OF THE CROSS
   And carrying his own cross he went out of the city 
   to the place of the skull or, 
   as it was called in Hebrew, Golgotha. (Jn 19,17)
5 THE CRUCIFIXION
   And when Jesus had cried out in a loud voice, 
   he said, 'Father, into your hands I commit my spirit'. 
   With these words he breathed his last. (Lk 23,46)
 
영광의 신비    
 1단 예수님께서 부활하심을 묵상합시다.
 2단 예수님께서 승천하심을 묵상합시다.   
 3단 예수님께서 성령을 보내심을 묵상합시다.
 4단 예수님께서 마리아를 하늘에 불러올리심을 묵상합시다.  
 5단 예수님께서 마리아께 천상 모후의관을 씌우심을 묵상합시다.

THE FIVE GLORIOUS MYSTERIES(영광의 신비)
(Wednesday and Saturday and Sunday)

1 THE RESURRECTION
   You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified: he has risen, 
   he is not here. SEE here is the place where they laid him. (Mark 16,6)
2. THE ASCENSION
   And so the Lord Jesus, after he had spoken to them, 
   was taken up into heaven: 
   there at the right hand of God he took his place. (Mark 16,19)
3 THE DESCENT OF THE HOLY SPIRIT
   They were all filled with the Holy Spirit 
   and began to speak foreign languages 
   as the Spirit gave them the gift of speech. (Acts 2,2)
4. THE ASSUMPTION OF OUR LADY INTO HEAVEN
   Now a great sign appeared in heaven; a woman, adorned with the sun, 
   standing on the moon, 
   and with the twelve stars on her head for a crown. (Revelation 12,1)
5 .THE CORONATION OF MARY AS QUEEN OF HEAVEN
   On her head a crown of twelve stars. (Revelation 12,1)

 
빛의 신비

1단 - 예수님께서 요르단 강에서 세례받으심을 묵상합시다. 
2단 - 예수님께서 가나 혼인 잔치에서 당신을 드러내심을 묵상합시다. 
3단 - 예수님께서 하느님 나라를 선포하심을 묵상합시다. 
4단 - 예수님께서 영광스러운 변모하심을 묵상합시다. 
5단 - 예수님께서 성체성사를 제정하심을 묵상합시다. 


The Glorious Mysteries (빛의 신비)
(Said on Wednesdays, and Sundays throughout the year)

1. THE RESURRECTION OF JESUS 
   I Desire a Strong Faith 
   Think of... 
   Christ's glorious triumph when, on the third day after His death, 
   He arose from the tomb and for forty days appeared to His Blessed Mother 
   and to His disciples.   John 20:1 
2. THE ASCENSION OF JESUS 
   I Desire the Virtue of Hope 
   Think of... 
   The Ascension of Jesus Christ, forty days after His glorious Resurrection, 
   in the presence of Mary and His disciples. 
   Luke 24:36 
3. THE DESCENT OF THE HOLY SPIRIT AT PENTECOST 
   I Desire Zeal for the Glory of God 
   Think of... 
   The descent of the Holy Spirit upon Mary and the Apostles, 
   under the form of tongues of fire, in fulfillment of Christ's promise. 
   Acts 2:1 
4. THE ASSUMPTION OF MARY INTO HEAVEN 
   I Desire the Grace of a Holy Death 
   Think of... 
   The glorious Assumption of Mary into Heaven, 
   when she was united with her Divine Son. 
5. THE CORONATION OF MARY AS QUEEN OF HEAVEN AND EARTH 
   I Desire a Greater Love for the Blessed Virgin Mary 
   Think of... 
   The glorious crowning of Mary as Queen of Heaven by her Divine Son, 
   to the great joy of all the Saints. 


환희의 신비  동영상 고통의 신비 영광의 신비 빛의 신비



식사기도(전)


† 주님, 은혜로이 내려주신 이 음식과 저희에게
   강복하소서.   
   우리 주 그리스도를 통하여 비나이다.
◎ 아멘.

(BLESSING BEFORE A MEAL)
+ Bless us, O Lord, and these your gifts,
  which we are about to receive from your bounty,
  through Christ our Lord.

◎Amen.
                식사기도(후)
† 전능하신 하느님,  
   저희에게 베풀어 주신    모든 은혜에 감사하나이다.
◎ 아멘

† 주님의 이름은 찬미를 받으소서.
◎ 이제와 영원히 받으소서.
† 세상을 떠난 모든 이가    
   하느님의 자비로 평화의 안식을 얻게 하소서.
◎ 아멘.

 (THANKSGIVING AFTER A MEAL)
+ We give you thanks, almighty God,
  for all your benefits,
  who live and reign for ever and ever.
◎Amen.

+ May the alord grant us his peace.
◎And life everlasting. Amen.





노동기도(일을 시작하며)


○ 오소서, 성령님.   
    저희 마음을 성령으로 가득 채우시어   
    저희 안에 사랑의 불이 타오르게 하소서.
● 주님의 성령을 보내소서. 저희가 새로워지리라.   
    또한 온 누리가 새롭게 되리이다.
†  기도합시다.
    하느님, 성령의 빛으로 저희 마음을 이끄시어   
    바르게 생각하고   
    언제나 성령의 위로를 받아 누리게 하소서.
    우리 주 그리스도를 통하여 비나이다.
◎ 아멘.

(PRAYER TO THE HOLY SPIRIT)
○ Come, O Holy Spirit,
   fill the hearts of your faithful
   and kindle in them the fire of your love.
● Send forth your Spirit, and they shall be creeated.
   And you will renew the face of the earth.
+  Let us pray:
   O God, who have taught the hearts of the faithful by the
   light of the Holy Spirit, grant us by that Holy Spirit himself,
   to know what is right and ever rejoice in his consolation.
   Through Christ our Lord.
◎ Amen
         노동기도(일을끝내며)

○ 거룩하신 천주의 성모님,  
    저희를 지켜주시고   
    어려울 때 저희가 드리는 간절한 기도를 물리치지
    마소서.
    또한 온갖 위험에서 언제나 저희를 지켜주소서.  
    영화롭고 복되신 동정녀시여

(SUB TUUM PRAESIDIUM)
○ We fly to your patronage,
   O holy Mather of God.
   Despise not our petitions in our necessities,
   but deliver us from all dangers,
   O ever-glorious abd blessed Virgin.



생활기도(아침)


(십자성호를 그으며)
†  성부와 성자와 성령의 이름으로, 
◎ 아멘.
○ 하늘에 계신 우리 아버지,   
    아버지의 이름이 거룩히 빛나시며
    아버지의 나라가 오시며   
    아버지의 뜻이 하늘에서와 같이   
    땅에서도 이루어지소서!
● 오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고
    저희에게 잘못한 이를 저희가 용서하오니   
    저희 죄를 용서하시고   
    저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고   
    악에서 구하소서.
◎ 아멘.
◎ 하느님, 저를 사랑으로 내시고    
    저에게 영혼 육신을 주시어   
    주님만을 섬기고 사람을 도우라 하셨나이다.   
    저는 비록 죄가 많사오나
    주님께 받은 몸과 마음을 오롯이 도로 바쳐   
    찬미와 봉사의 제물로 드리오니   
    어여삐 여기시어 받아주소서.   
    아멘.
†  우리 주 하느님께 권능과 영광    
    지혜와 굳셈이 있사오니   
    찬미와 감사와 흠숭을 영원히 받으소서.
◎ 아멘.
†  전능하신 하느님,
    오늘도 저희 생각과 말과 행위를    
    주님의 평화로 이끌어주소서.
◎ 아멘.

(MORNING OFFERING)
O Jesus, through the immaculate Heart of Mary,
I offer you my paryers, work,
joys, and sufferings of this day
for all the intentions of your Sacred Heart,
in union with the holy sacrifice of the Mass
throughout the world,
in thanksgiving for you favors,
in reparation for my sins,
in reparation for my sins,
for the intentions of all my relatives and friends,
and in particular for the intentions of the Holy Father.
Amen.
         생활기도(저녁)

(십자성호를 그으며)
†  성부와 성자와 성령의 이름으로,
◎ 아멘.
†  주님, 오늘 생각과 말과 행위로 지은 죄와
    의무를 소홀히 한 죄를 자세히 살피고   
    그 가운데 버릇이 된 죄를 깨닫게 하소서.   
(잠깐 반성한다.)
◎ 하느님,   제가 죄를 지어
    참으로 사랑받으셔야 할   
    주님의 마음을 아프게 하였사오니   
    악을 저지르고 선을 소홀히 한 모든 잘못을  
    진심으로 뉘우치나이다.
    또한 주님의 은총으로 속죄하고   
    다시는 죄를 짓지 않으며   
    죄지을 기회를 피하기로 굳게 다짐하오니
    우리 구세주 예수 그리스도의 수난 공로를 보시고   
    저에게 자비를 베풀어주소서.   
    아멘.
○ 하느님, 하느님께서는 진리의 근원이시며
    그르침이 없으시므로   
    계시하신 진리를   
    교회가 가르치는 대로 굳게 믿나이다.
● 하느님, 하느님께서는 자비의 근원이시며
    저버림이 없으시므로   
    예수 그리스도의 공로를 통하여 주실   
    구원의 은총과 영원한 생명을 바라나이다.
○ 하느님, 하느님께서는 사랑의 근원이시며  
    한없이 좋으시므로   
    마음을 다하여 주님을 사랑하며   
    이웃을 제 몸같이 사랑하나이다.
†  하늘에 게신 우리 아버지,   
    오늘 하루도 이미 저물었나이다.   
    이제 저희는 구세주 예수 그리스도 통하여
    모든 천사와 성인과 함께 주님을 흠숭하며   
    지금 이 순간까지 베풀어주신   
    주님의 사랑에 감사하나이다.
◎ 아멘.
†  전능하신 천주
    십자성호를 그으며   
    성부와 † 성자와 성령께서는   
    저희에게 강복하시고 지켜주소서.
◎ 아멘. 

(A NIGHT PRAYER)
I adore you, my God,
and I love you with all my heart.
I thank you for having created me,
made me a Christian and kept me this day.
pardon me the evil I have done,
and if I have done some good,
accept it.
Take care of me while I sleep
and deliver me from all danger.
May your grace be always with me
and with all my loved ones.
Amen.




고해성사


  1. 먼저, 지은 죄를 모두 알아내고
  2. 진정으로 뉘우치며
  3. 다시는 죄를 짓지 않기로 굳게 결심하고
  4. "고백기도"와 "통회기도"를 바친다.
     (십자성호를 그으며)
● 성부와 성자와 성령의 이름으로, 아멘. 
+    하느님의 자비와 은총을 굳게 믿으며   
     그 동안 지은 죄를 뉘우치고
     사실대로 고백하십시오.
●  아멘.
●  고백한 지 (몇 일, 몇 주일, 몇 달)됩니다.    
     (알아낸 죄를 낱낱이 고백한다.)
     (죄를 고백한 다음)
● 이 밖에 알아내지 못한 죄도 모두 용서하여 
    주십시오.
     (사제는 고백자에게 훈계하고 보속을 준다.)
     -필요하다면 고백자에게 다음 통회기도를
      바치게 할 수 있다.
●  하느님,   제가 죄를 지어   
     참으로 사랑받으셔야 할
     주님의 마음을 아프게 하였사오니   
     악을 저지르고 선을 소홀히 한 모든 잘못을   
     진심으로 뉘우치나이다.   
     또한 주님의 은총으로 속죄하고
     다시는 죄를 짓지 않으며   
     죄지을 기회를 피하기로 굳게 다짐하오니   
     우리 구세주 예수 그리스도의 수난 공로를 
     보시고 저에게 자비를 베풀어주소서.   
     사제는 고백자 머리 위에 두 손이나 오른손을
     펴 들고  사죄경을 외운다.
+   인자하신 하느님 아버지,
     성자의 죽음과 부활로   
     세상을 구원하시고   
     죄를 용서하시려고 성령을 보내주셨으니   
     교회를 통하여
     이 교우에게 용서와 평화를 주소서.  
     나는 성부와 + 성자와 성령의 이름으로   
     당신의 죄를 용서합니다.
●  아멘.
+   주님을 찬미합시다.
●  주님의 자비는 영원합니다.
+   주님께서 죄를 용서해 주셨습니다.  
     평안히 가십시오.
●  감사합시다. 




 

A Sample Confession


 You've examined your conscience and are truly contrite.
You enter the confessional and kneel.
You can barely see the priest through the grille:


 

You:

(after kneeling down, you cross yourself and whisper) Bless me, Father, for I have sinned. It's been two weeks since my last confession, and I accuse myself of the following sins:

I took the larger piece of cake when I knew my sister was hungry and there were only two pieces left. Once I watched a movie that was causing me to have lustful thoughts, and did nothing to stop it. I missed Mass last week.

Priest:

Why did you miss Mass?

You:

I'd been up all night before and was just extremely tired.

Priest:

I see...

You:

Oh, and I lied to a cop when he asked if I knew how fast I was driving.

For these and all the sins of my past life, I ask pardon of God, penance, and absolution from you, Father (or your own words to this effect, such as "That's all, Father. I ask for absolution."

Priest:

Alright. Say five Our Fathers for your penance.

You:

Thank you, Father.

You:
O my God, I am heartily sorry for having offended Thee and I detest all my sins because of Thy just punishments, but most of all because they offend Thee, my God, who art all good and deserving of all my love. I firmly resolve, with the help of Thy grace, to sin no more and avoid the near occasions of sin. Amen. (or your own words to this effect, even something as simple as "I'm really sorry for all my sins and, because I love God, I will try not to sin anymore.")

Priest:
Dominus noster Jesus Christus te absolvat; et ego auctoritate ipsius te absolvo ab omni vinculo excommunicationis (suspensionis) et interdicti in quantum possum et tu indiges. [making the Sign of the Cross:] Deinde, ego te absolvo a peccatis tuis in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.


Passio Domini nostri Jesu Christi, merita Beatae Mariae Virginis et omnium sanctorum, quidquid boni feceris vel mail sustinueris sint tibi in remissionem peccatorum, augmentum gratiae et praemium vitae aeternae.

Priest:

Go in peace.

You:

Thank you so much, Father (cross yourself)

You leave the confessional, carry out your penance as soon as possible,
and do all you can to sin no more and stay away from near occasions of sin.

 



The Sacrament of Penance
(also known as "Confession" or "Reconciliation")

 
 
The Sacrament of Penance is such a gift! It can be very hard to do -- it can be intimidating, embarrassing -- but once absolution is given, you will walk out of that confessional feeling like a trillion bucks. Christ, in His most Holy Wisdom, gave us this precious Sacrament to literally and truly bestow His grace upon us through His priests as a means of forgiving us and assuring us of His mercy and love for us. This psychological benefit of "feeling assured" and "clean again" stems not only from the supernatural fruits of the Sacrament, but from our human nature and our need to purge ourselves of those things that plague our consciences. Christ, the Great Physician, knows us well and knows that "confession is good for the soul," in both a supernatural and psychological sense. As G.K. Chesterton wrote:
When a Catholic comes from confession, he does truly, by definition, step out into that dawn of his own beginning... in that brief ritual God has really remade him in His own image. He may be grey and gouty; but he is only five minutes old.

I have talked to many people who've been terrified to go to Confession; all I can say is be a brave soldier and buck up and "just do it." Christ Himself wants this of you, so just resolve to do the right thing. Millions of Catholics over the course of 2,000 years have braved the "little dark box" (at least metaphorically; though Confession has been around since Day 1, the Confessional is a 7th. century Irish gift to the Church); you can, too. Priests have heard it all, trust me, and nothing you say can ever be repeated to anyone in any way that could identify you -- not to the police, not to another priest, not to anyone (a priest is automatically excommunicated if he were to violate the Seal of Confession)!

And if you're worried because you're "new at this," that's okay! It's okay to be nervous, it's okay to be afraid because this is something new and different to you. And it's okay to tell the priest how you feel. Just let him know it's your first Confession; he will put you at ease and help you through it and be so glad you've come to receive the graces our Lord wants to pour out on you!

It's not as scary as it seems to so many people. Really. But if you're still afraid, take a deep breath, pray for strength, go to Confession and receive His wonderful mercy! You will not regret it, I promise you!


If you've just been validly baptized, you don't need Confession, because Baptism wipes away all guilt of sin (and the temporal effects of sin, by the way). If, however, you were validly baptized years ago and are just now coming to this Sacrament for the first time, you might want to schedule an appointment with your priest to make what's known as a "General Confession," which includes sins of one's entire life, since it might take a bit longer than usual (do the same if you are a returning Catholic and haven't been to Confession for many, many years). "General Confessions" are also often made before before marriage or ordination.
 

How to Go to Confession

The steps to Confession are:

  • Examination of Conscience (detailed procedure at bottom of page)
  • contrition
  • the actual confessing of your sins to God through His priests
  • the assigning of penance
  • Act of Contrition
  • Absolution
  • carrying out your penance

I will go through each of these in detail below.
 

1. Examination of Conscience

Before we get to the church, we mentally review our sins and determine what needs to be confessed. There are various methods of doing this, but one good way is to consider your Duties to God, Church, family, society and to yourself to see where you've failed to honor them. A detailed way of doing this is provided in the "What to Confess: a guide to Examination of Conscience" section at the bottom of the page.

A Catholic is required to go to Confession once a year (during Lent) and also at any time of the year he has mortal sin on his soul (is "not in a state of grace"), especially if he desires to receive the Eucharist. But weekly -- at least monthly -- Confessions are encouraged.

The Sacrament is usually offered before Mass (see parish or chapel bulletin, parish website, or call your parish's office), at least on weekends. You can also call your priest to set up an appointment for the Sacrament (for "just reason" only, you have the option of receiving the Sacrament face to face, outside of the Confessional, but this is not standard and should not be treated as though it is). Be warned, though, that because of the Modernism attacking the Church, many Novus Ordo priests treat this Sacrament as, at best, "a little chat" (especially in the too common "face to face" confessions) or, worse, as nothing at all and so simply don't offer it frequently enough or allow only 15 minutes for the Confessions of an entire parish before Mass. Some fail to follow the proper form so as to render your Confession invalid! The solution to these problems is: find another parish or a chapel with a traditional priest and traditional Mass. Fast.

What Penance is: it is the Sacramental pardoning of the eternal effects of our sins for which we are truly contrite. It is effected by Christ, Who paid their eternal wages with His Passion, Resurrection, and Ascension, through His priests using proper form. Through the Sacrament, Christ gives us not only forgiveness, but grace to remain steadfast.

What Penance is not: psychotherapy. While the priest may give you some direction and advice in the Confessional, if you have general problems or spiritual issues you want to discuss, you should set an appointment to talk with him. This is especially true at a Confession before Mass where people are in line behind you and time is short.

 

2. Contrition

Contrition is willful regret for one's sins. It isn't a matter of one's "feelings" of guilt, but of conviction of the evil of sin and the resolution to sin no more. In other words, contrition is rooted in the will, not in the emotions. For example, some people are more emotional than others: some get a case of the "scruples" and feel shame or guilt over any little thing, whether it's sin or not; others can have committed murder and never "wallow" in guilt but are still truly contrite. The one is not necessarily more "holy" or making a better Confession than the other. What matters is their conviction -- their will to offend God no more, and their resolution to make reparations as far as possible, do their penance, and patiently bear the temporal effects of their sins. Without contrition, Confession is not valid.

"Imperfect Contrition" (also called "attrition") is regret out of fear of God's just punishments for sin; "Perfect Contrition" is regret for having offended God. We must always strive for the latter, which always absolves sin in itself if it is coupled with the will to also receive the Sacrament.

One of the keys to confession is the desire to be rid of all of one's sins. If this is your will, if this is your desire, if you are willing to confess all of your sins and do your penance and resolve to sin no more, then your sins will be forgiven -- all of them, even those you may have truly forgotten about. But don't kid yourself, either, and think you can skip mentioning this sin or that one because you're embarrassed. Don't lie to yourself, to your priest, or to God, by omission.

 

3. Confessing Your Sins
to God through His priests

When the Sacrament is typically offered: before Masses, Saturday afternoons, and by appointment.

When you get to the church at the time the Sacrament is offered, you may or may not find a line of people standing or lined up in a pew outside the Confessional. Just take your place in line, keeping a wide berth of the Confessional itself if it is occupied by a fellow penitent. Please note that it is very rude to be near the Confessional when someone else is using it! Though I've never overheard anyone in the Confessional, it could feasibly happen. If this were to happen, the one who overhears should take all steps to not hear, and should never, ever repeat anything he might have heard.

Some confessionals have a green light shining when a priest is ready and available in the Confessional, and a red light shining when someone is in the Confessional with him, receiving the Sacrament. Others don't. In any case, when it's your turn, enter the Confessional and kneel. You may barely see the priest on the other side of the grille (the screen which separates you).

When you are ready to begin, make the Sign of the Cross and say, in a whisper, but loud enough so he can hear you:

Bless me, Father, for I have sinned. It is (X days, weeks, months, years) since my last Confession. I accuse myself of the following sins.

You then name the sins you need to confess, indicating, in the case of mortal sins, how many times you've committed them. If you're unsure of exact numbers -- but only if you are unsure -- tell him "about how many" times you've committed the sin. Ex., "I've lied to my mother twice, I stole a candy bar from work once, I've had lustful thoughts too many times to count, etc."

Don't go into a lot of detail, don't name other people who may have sinned with you, but do tell him what he needs to know in order to understand relevant circumstances of the particular sins -- that is, circumstances that might mitigate your culpability or make you more culpable. For example, telling him about stealing a loaf of bread because you were starving will elicit a different penance and spiritual direction than if you tell him you stole a stack of money because you wanted to buy some porn. If you are unsure as to whether a particular act was a sin, tell him. As you speak, he may stop you to ask you questions for clarification.

When you are finished, indicate so by saying something like the following traditional words:

For these and all the sins of my past life, I ask pardon of God, penance, and absolution from you, Father.

Don't panic if you later recall sins you forgot to confess: remember that if you were willing to confess them but simply forgot, they are forgiven if you will to confess them the next time you go.
 

4. Penance

Now the priest will give you penance to help you pay for the temporal effects of your sins. He might ask you to say certain prayers (the old "Say three Hail Marys"), he may ask you to read certain parts of Scripture. If there is restitution to be made, he might ask you to do so. Whatever he asks you to do, accomplish it as soon as possible after leaving the Confessional.
 

5. Act of Contrition

Now you will make an Act of Contrition to express your sorrow at having offended God and resolving to sin no more. The traditional way of doing this is to recite aloud the prayer called "Act of Contrition":

O my God, I am heartily sorry for having offended Thee and I detest all my sins because of Thy just punishments, but most of all because they offend Thee, my God, who art all good and deserving of all my love. I firmly resolve, with the help of Thy grace, to sin no more and avoid the near occasions of sin. Amen.

If you are comfortable doing so, you may say the prayer in Latin:

Deus meus, ex toto corde poenitet me omnium meorum peccatorum, eaque detestor, quia peccando, non solum poenas a Te iuste statutas promeritus sum, sed praesertim quia offendi Te, summum bonum, ac dignum qui super omnia diligaris. Ideo firmiter propono, adiuvante gratia Tua, de cetero me non peccaturum peccandique occasiones proximas fugiturum. Amen.

If you have a hard time memorizing (which is OK!), you can pray aloud using your own words to the same effect -- i.e., expressing your contrition for having displeased God and resolving to sin no more and avoid the near occasions of sin -- but you should try to memorize the traditional Act of Contrition and teach it to your children. You can also have the prayer written out or on a Holy Card to carry with you in the Confessional. (Note: a "near occasion of sin" is a situation in which you are likely to sin. For ex., going to the mall might be a "near occasion of sin" for a kleptomaniac who hasn't learned to control his behavior; keeping company alone with a girl he is extremely attracted to in a sexual way might be a near occasion of sin for a man, etc.)
 

6. Absolution

Now comes the good part (it may come as you make your Act of Contrition, so don't be confused if the priest starts whispering in Latin as you pray): Christ, through His priest, grants you absolution in a form that includes the words below. Without the words in italics (the very form of the Sacrament), the Sacrament is not valid:

Dominus noster Jesus Christus te absolvat; et ego auctoritate ipsius te absolvo ab omni vinculo excommunicationis (sespensionis) et interdicti in quantum possum et tu indiges. [making the Sign of the Cross:] Deinde, ego te absolvo a peccatis tuis in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

English:
May our Lord Jesus Christ absolve you; and by His authority I absolve you from every bond of excommunication and interdict, so far as my power allows and your needs require. [making the Sign of the Cross:] Thereupon, I absolve you of your sins in the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit. Amen.

He will pray a prayer for you:

Passio Domini nostri Jesu Christi, merita Beatae Mariae Virginis et omnium sanctorum, quidquid boni feceris vel mail sustinueris sint tibi in remissionem peccatorum, augmentum gratiae et praemium vitae aeternae.

English:
May the Passion of Our Lord Jesus Christ, the merits of the Blessed Virgin Mary and of all the saints obtain for you that whatever good you do or whatever evil you bear might merit for you the remission of your sins, the increase of grace and the reward of everlasting life.


The Sacrament is now complete. The priest will dismiss you, perhaps with a final blessing. Thank him, cross yourself, and leave the Confessional. (If it is before Mass and people were in line behind you, it is kind to give the priest an idea as to how many people are awaiting Confession).

 

7. Carrying out your Penance

As soon as possible, carry out the penance you were given. Do all you can to avoid near occasions of sin, to bear patiently the temporal effects of the sins you've committed, to make restitution to anyone you've harmed. You may add penances of your own devising to the one(s) the priest gave you.

(Read a "sample confession" so you can see how easily it all goes)

 
After Confession

Rejoice and be grateful! Consider what has been done for you! Savor the sweet knowledge that you are forgiven. Praise the Lord Jesus Christ, the Lamb of God Who takes away the sins of the world! He has said the word, and you have been healed!

Now you must imitate Christ by forgiving others as you have been forgiven:

Matthew 6:9-15
Thus therefore shall you pray: Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our supersubstantial bread. And forgive us our debts, as we also forgive our debtors. And lead us not into temptation. But deliver us from evil. Amen. For if you will forgive men their offences, your heavenly Father will forgive you also your offences. But if you will not forgive men, neither will your Father forgive you your offences.

Consider the Parable of the Unmerciful Servant:

Matthew 18:21-35
Then came Peter unto him and said: Lord, how often shall my brother offend against me, and I forgive him? till seven times? Jesus saith to him: I say not to thee, till seven times; but till seventy times seven times. Therefore is the kingdom of heaven likened to a king, who would take an account of his servants. And when he had begun to take the account, one was brought to him, that owed him ten thousand talents. And as he had not wherewith to pay it, his lord commanded that he should be sold, and his wife and children and all that he had, and payment to be made.

But that servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all. And the lord of that servant being moved with pity, let him go and forgave him the debt. But when that servant was gone out, he found one of his fellow servants that owed him an hundred pence: and laying hold of him, throttled him, saying: Pay what thou owest. And his fellow servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all. And he would not: but went and cast him into prison, till he paid the debt.

Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came and told their lord all that was done. Then his lord called him; and said to him: Thou wicked servant, I forgave thee all the debt, because thou besoughtest me: Shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow servant, even as I had compassion on thee? And his lord being angry, delivered him to the torturers until he paid all the debt. So also shall my heavenly Father do to you, if you forgive not every one his brother from your hearts.

Think of those against whom you hold grudges. Consider vengeful feelings you might have, or any petty ways you strike back at or undermine others. Make peace with those you've wronged; forgive those who've wronged you. This doesn't mean to be stupid, to "forget" that you've been wronged, or to allow yourself to be abused. It means simply letting go of anger and vengeance, and praying that the evil-doers stop doing their evil and come to Christ.


 
One other way the grace
of the Sacrament of Penance may be received

As indicated above, perfect contrition absolves sin in itself. Thus, if one is sorry for one's sins but is trapped on a desert island without a priest, one needn't fear being damned if unable to confess in the normal way. We are bound by the Sacraments; God is not, and has many ways of pouring out His grace to us!

Perfect contrition, though, includes the desire to obey God and not offend Him further -- and God wants us to confess our sins to a priest. Therefore, if one can, one must go to Confession if there is a mortal sin to confess, or at least once a year. If one is unable to confess in the normal way, but would confess in the normal way if it were possible, then merciful God provides.
 

 
Notes and Tidbits on Confession

"General Absolution" such as is given in "communal penance services" in which a priest "absolves" an entire group of their sins is highly illicit unless it is a serious emergency (you're all on the Titanic, you're a group of soldiers getting ready to go into battle, etc.) If you are in a group that receives such an "absolution," you are still required to go to individual Confession if it is at all possible.

If, for serious and just reason, you need to make a Confession to a priest outside of a Confessional, kneel and carry on as above. The priest might lay his stole on your shoulder as you confess.

Confession of venial sins to laymen is a sacramental and has the same power to remit sins as does the use of such things as Holy Water. The practice is also healing to human relationships, so if you've sinned against someone, confess your sorrow to him in addition to confessing to your priest! There is a beautiful Lenten custom practiced before going to see the priest for Lenten Confession: one bows before each member of the household and to any one has sinned against, and says, "In the Name of Christ, forgive me if I've offended you." The one being asked for forgiveness responds with "God will forgive you." This lovely practice doesn't have to be for Lent only...

For inspiration, read how Christ forgives from the Cross (Luke 23:33-34), the story of Mary Magdalen, the Parable of The Two Debtors (Luke 7:36-50), and the Parable of the Prodigal Son (Luke 15:11-32). See also St. Ephraem's "Homily on the Sinful Woman."






다음 페이지


성모께 자기를 바치는 기도
가정을 위한 기도 1
가정을 위한 기도 2
부모를 위한 기도
자녀를 위한 기도
부부를 위한 기도
ROCKY HOME      특별기도문

록키홈 메인메뉴로 이동합니다